Friday, August 7, 2009

Bookswim: Netflix for books

Renting books for a fee? Just like Netflix, they advertise. And I guess it makes eco sense to share books. But isn't that what libraries are for? I'm into mystery books and our library at Stamford is really well stocked and our librarians friendly and accommodating. So it doesn't seem to be the right service for me right now. Netflix is another story. We are members and I can't seem to watch movies and TV series fast enough. Just finished Trueblood's first (awesome) season!
The basic service at Bookswim called "Light Readers" is $19.98 a month and it allows you to have up to 3 books in circulation. And I should say that their stock is pretty impressive.
There are other options for the green minded readers out there. At paperbackswap.com, bookins.com and bookmooch.com you can exchange books paying only for postage.
Good huntings!
...
¿Se alquilan libros por una cuota? Bookswim dice ser como Netflix. Y creo que compartir libros tiene eco sentido. Pero, ¿para qué son las bibliotecas? A mí me gustan los libros de detectives y misterio y nuestra biblioteca en Stamford tiene de todo y los empleados son amigables y serviciales. Este no es el servicio adecuado para mí en este momento. Netflix es otra cosa. Somos miembros y no podemos dejar de ver películas y series de TV. Recién terminamos de ver la primera temporada (buensíma) de Trueblood.
El servicio básico de Bookswim se llama "Light Readers" y cuesta $19.98 al mes y permite tener hasta 3 libros en circulación. Debo agragar que su inventario es impresionante.
Hay otras opciones para los eco lectores. En paperbackswap.com, bookins.com and bookmooch.com pueden canjear libros pagando sólo por el costo de envío.
Suerte en la búsqueda.

Wednesday, August 5, 2009

Mama

Mi hija dijo "mamamama" y yo considero que dijo su primer palabra. No estoy segura de que identifica el concepto y sonido conmigo pero en un gesto autoritario, dado mi escalafón en la estructua familiar, voy a decretar de que sí dijo Mamá días antes de cumplir sus 9 meses. Y quien tenga algun argumento en contra que lo discuta con mi hija en su horario de 6 AM todas las mañanas, en especial sábados y domingos.
...
My daughter said 'mamamama" and I think of it as her first word. I'm not sure she identifies the concept and sound with me but in an authoritarian whim, given my rank in the family structure, I decree that she did say Mama days before turning 9 months. And whoever has an issue with that can discuss it with my daughter during her hours of operation, every morning at 6 AM, especially Saturdays and Sundays.

Monday, August 3, 2009

Cleaner Indoor Air

Next time you don't know what to bring to a house warming or you need a simple gift remember to buy plants. The following easy to find plants have the obvious advantage of being a living thing and as a bonus they clean the air you breath. It is a well known fact that indoor air is three times more polluted. So here's the list of the miracle worker plants and what they filter:
- Aloe Vera (formaldehyde)

- Elephant Ear Philodendron (formaldehyde)

- English Ivy (benzene)

- Ficus (formaldehyde)

- Golden Photos (carbon monoxide, benzene, formaldehyde)

- Peace Lily (benzene, trichloroethylene)

- Spider Plant (carbon monoxide)

...

La próxima vez que no sepas que llevar de regalo a una casa o que necesites un regalo simple recuerda comprar plantas. Las siguientes son plantas fácil de encontrar que aparte de tener la obvia ventaja de ser seres vivos también limpian el aire que respiras. Es bien sabido que la calidad del aire que respiramos adentro está tres veces mas contaminado que el de afuera. Con eso en mente, acá va la lista de las plantas milagrosas y de lo que filtran:


- Aloe Vera (formaldehyde)
- Elephant Ear Philodendron/ Philodendron bipinnatifidum (formaldehyde)
- English Ivy / Hedera helix L (benzene)
- Ficus (formaldehyde)
- Golden Pothos / Epipremnum aureum 'Wilcoxii' (carbon monoxide, benzene, formaldehyde)
- Peace Lily / Spathiphyllum (benzene, trichloroethylene)
- Spider Plant / Chlorophytum comosum (carbon monoxide)




Friday, July 31, 2009

Accents: The Spice of Language

As an ESL (English as a Second Language) Teacher, I had to evaluate student's Speaking Skills based on: Fluency, Accuracy of Vocabulary, Range and Accuracy of Structures and Accent. So the accent component was only a fraction of the assessment. As long as the accent was not too thick to impede communication or comprehension, it did not make a significant detriment to the students' overall grades. I wholeheartedly agree with this approach to assessing language competency in it's spoken form. First, because from a methodological standpoint it makes sense to go with a holistic approach to language learning and assessing and secondly, because I just happen to believe that accents are the spice of language.

We need to broaden our definition of language. Languages belong to the Speakers, to the users of the tool, not only to academics. Theories and accounts of language evolutions and use are all good but the true essence of language resides with Speakers. Language is alive; language changes because humans are still around and we keep changing.

I truly believe that the teaching of a foreign / second language is a fantastic vehicle to tackle all sorts of bigger issues, one of them being the appreciation of difference. Accents are a great example since they convey so much information.

So when students get frustrated with their accents and don't conquer their "difficulties" even after tedious remedial accent reduction classes, I tell them to relax and enjoy what they have and tweak whatever they can in remedial sessions for specific sounds. For some Spanish speakers, the sound /dj/in words like: job, jewel, Jersey, is quite complicated but a relatively easy fix.

And instead of taking the general view of the eradication of accent I often encourage my students to embrace their accents and tell the world about their proud heritage, country of origin, individual speech pattern and personality. Their accents make them unique.

...

Los acentos son la sal de la vida

Como Profesora de ESL - Inglés como segunda lengua - tuve que evaluar la Competencia oral de los alumnos basándome en: Fluidez, Exactitud en el vocaulario, Amplitud y exactitud en las estructuras y Acento. El componente del Acento es sólo una fracción de la evaluación. Mientras que el acento no fuera demsiado pronunciado como para impedir la comunicación o la comprensión, no hacía una gran diferencia a la hora de la nota general que obtenían. Estoy completamente de acuerdo con esta manera de evaluar la Competencia oral de los alumnos. Primero, porque desde un punto de vista metodológico, tiene sentido el enfoque holístico para enseñar y evaluar el aprendizaje de un idioma y segundo, porque creo que los acentos son la sal de la vida.

Necesitamos expandir nuestra definición de lenguaje. El lenguaje pertenece a los Hablantes, a los usuarios de la herramienta, no sólo a los academicos. Las teorías y las descripciones en la evolución del uso están muy bien pero la esencia verdadera de un idioma está en los mismos Hablantes. El lenguage está vivo; el lenguaje cambia porque los humanos todavía subsistimos y seguimos cambiando.

Creo que la enseñanza de un idioma extranjero / un segundo idioma es un medio fantástico para la enseñanza de otros temas importantes, siendo uno de ellos la apreciación de las diferencias. Los acentos son un buen ejemplo porque transmiten tanta información.

Cuando los alumnos se frustran porque no superan sus "dificultades" luego de las tediosas clases de reducción de acento, les digo que se relajen y disfruten de lo que tienen y que perfeccionen los sonidos específicos que puedan remediar en clases. Para los Hispanohablantes, el sonido /dj/ es complicado pero relativamente fácil de subsanar.

Y, en vez de tomar la postura general de la erradicación de acentos, sugiero a mis alumnos que se apropien de sus acentos y le comuniquen al mundo con ellos su orgullosa desendencia, su país de orígen, su patrón de habla individual y su personalidad. Sus acentos los hacen únicos.

Wednesday, July 29, 2009

Baby Smart


Another lesson from my Baby: Enjoy what you have.
My genius Baby is content with the toys she's got and with the bottle she gets and (apparently) with her Mom and Dad just the way we are.
As an adult I usually find myself focusing on all the things I don't have and on all the points in my list I haven't done, and the chores I haven't finished. How about patting myself in the back for all I have and all I accomplish each day?
...
Otra lección de mi Bebé: Disfrutá lo que tenés.
Mi Bebé genio está contenta con los jugetes que tiene y con la mamadera que le damos y (aparentemente) con sus papas tal y como somos.
Como adulto, muchas veces me encuentro preocupada con todo lo que no tengo y todos los puntos de mi lista a los que no llegué y todos los quehaceres que no completé. ¿No sería mejor que me dé crédito por todo lo que tengo y todo lo que realizo cada día?

Monday, July 27, 2009

8 Month Bilingual Baby

Our Baby's linguistic development this month is astounding. As regards production, she seems to be responding with sweet sounds when we play with her. Papa says "ahhh" and waits for her answer and sure enough she goes "ahhh" in response. What is more surprising is to see her understand this is a game!

As regards reception, she seems to understand much more when we talk to her, especially "no, no, no". Also, she is starting to relate to some of her toys more than to others; her face lights up when she sees her little bunny. She has her favorite repertoire of songs to which she gets more excited: El brujo de Gulubú, Manuelita, Estamos invitados a tomar el té, If you are Happy and you Know it, The wheels on the Bus.

Her motor development is ever improving. She learnt to sit up when she is lying down and plays by herself in the pack 'n play and her crib. She's starting to wave bye -bye and attempting kisses. But what I adore the most is that she learnt to clap! Papa taught her one morning in bed and she can't get enough of it - neither can we.

I know it's been said but I'll say it anyway: I feel lucky to have her in my life and humbled by the privilege. I truly do.

...

El desarrollo linguístico de nuestra Bebé este mes es sorprendente. En cuanto a producción, parece responder con dulces sonidos cuando jugamos con ella. Papa dice "aaaa" y espera la respuesta y ella responde "aaa" también. Lo que más me asombra es que ella comprende que estamos jugando.

En cuanto a la recepción, parece comprender mucho más cuando hablamos con ella, en especial el "no, no, no". Además, está comenzando a tener afinidad con algunos juguetes más que con otros; su carita brilla de felicidad cuando ve su conejito. Tiene su repertorio de canciones preferidas con las que se emociona: El brujo de Gulubú, Manuelita, Estamos invitados a tomar el té, If you are Happy and you Know it, The wheels on the Bus.

Su desarrollo motriz esta mejorando continuamente. Aprendió a sentarse estando acostada y juega sola en su corralito o cuna. Está empezando a saludar con la manito y trata de dar besitos. Pero lo que me encanta es que aprendió a aplaudir. Papá le enseñó una mañana en la cama y tanto ella como nosotros lo disfrutamos muchísimo.

Sé que se ha dicho muchas veces pero lo diré de todos modos: me siento dichosa y humilde por el privilegio de tenerla en mi vida. De verdad.

Wednesday, July 22, 2009

Hot Dogs Colombian Style

OK, I know traditionalists might be put off but there's so much more that can go into a Hot Dog to make it a Perro Caliente!

On Sunday, we took the baby to a celebration for the Colombian Independence Day in Norwalk CT and I had a perfect excuse to try - once again - a Colombian Hot Dog. They were piled up high with pickle relish, green onions, pineapple cubes, bacon bits, ketchup, crumbled chips and no napkins. It was a messy affair but worth the laundry load.
...

Sé que los tradicionalistas pueden oponerse pero hay mucho más que puede ponerse a un Hot Dog para convertirlo en un Perro Caliente.

El Domingo llevamos a la bebé a celebrar el Día de la Independencia de Colombia en Norwalk, CT y eso me dió la excusa perfecta para probar - otra vez - los Perros calientes colombianos. Estaban llenos de pickles en vinagre, cebolla de verdeo, piña, pedacitos de panceta, , salsa de tomate, papitas y sin servilletas. Fue un asunto un poco "sucio" pero valió la pena la lavada de ropa.